Besoin de support ?
support@majestique.infoPack Linguistiques (Wordpress) :
Un site multilingue est ce qui permet à un internaute de se référer à un site dans sa langue préférée (généralement la sienne, mais pas nécessairement).
Avantages d’un site multilingues :
Avoir un site WordPress multilingue présente de nombreux avantages et, selon le type d’entreprise que vous exploitez, il peut s’avérer un excellent moyen de conquérir un marché supplémentaire.
Plusieurs possibilités existent pour rendre son site multilingue. Mais la première question à se poser est de savoir si on reste sur une installation (un seul site qui va offrir le choix des langues) ou si l’on choisit de faire une installation multisite, c’est-à-dire un site par langue.
Cette dernière solution est quasi obligatoire pour les sites assez importants en nombre de pages ou en valeur commerciale et pour tous ceux qui souhaitent offrir le meilleur à leurs visiteurs. Une autre solution simple est l’utilisation des thèmes multilingues.
Avertissement : La plupart des solutions demandent l’installation d’un plugin. Il est bon de rappeler que des sauvegardes régulières sont recommandées et qu’au moment de choisir un plugin, tout comme le choix d’un thème WordPress il est important de surveiller plusieurs paramètres :
- Il y aura t’il de futures mises à jour.
- Est-il possible de contacter les auteurs pour une assistance technique.
- Fonctionne t’il avec ce qui est déjà en place sur votre site et notamment WooCommerce, etc.
-
Avec une installation
- Cette solution simple affiche sur votre site un petit onglet qui propose aux visiteurs de changer de langue.
1. Traduction automatique :
Quand on ne souhaite pas forcément offrir un service irréprochable (et donc que ce n’est pas un site pro), il est possible de faire plaisir à ses visiteurs étrangers en leur montrant que l’on a pensé à eux quand même. Dans ce cas, l’installation d’un plugin de traduction automatique se fera rapidement par le tableau de bord de son site WordPress.
Voici 2 plugins qui vont effectuer une traduction automatique de votre site :
-
On distingue dans cette catégoriela solution gratuite.
- Google language translator
- Bing Translator
2. Traductions semi-automatiques ou manuelles :
Pour beaucoup de sites, la traduction automatique n’est pas une solution valable, il faut donc améliorer le système. Il existe des plugins WordPress qui permettent de traduire en automatique dans un premier temps et de peaufiner ensuite cette traduction. Cela défriche le terrain et fait gagner du temps. À côté de ça, il existe des possibilités de traduction entièrement manuelles.
-
On distingue dans cette catégorie la solution payante.
- WPML (Multilingue)
- WPLM String Translation
- WPLM Widgets
- WPLM Médias
Conclusion :
Afin de respecter ses visiteurs, clients, il vaut toujours mieux privilégier la qualité de la traduction sur son thème WordPress multilingue. Cela implique plus de travail et peut-être plus de dépense d’argent, mais ne peut qu’être bénéfique au développement de son projet.